Anti-Rassismus, Refugee Power
- Stop the Transfers! Papers (Birth Certificates) for All! 08/2021
- Standesamt 06/2021
- Protest Aktion Birth Certificates / Geburtsurkunden (Bremen 02/2021)
- Empowerment and Solidarity / Empowerment und Solidarität (Bremen, 12/2020) 7 min.
- Refused Birth-Certificates / Geburtsurkunden verweigert (engl. / dt.) Bremen, 07/2020
Stop the Transfers! Papers (Birth Certificates) for All! (08/2021) 8 min.
Together-We-Are Bremen, a refugee self-organization demands to stop the transfers of deliberately forcing refugees out of Bremen to some other camps. And they demand birth certificates for the children born here and being denied their rights. Refugees who don’t follow the transfers lose their social rights and stay on the streets. Women who gave birth stay without any rights because of the refusal of the officials to give them the papers for their children. (Bremen 08/2021)
Standesamt Bremen: Still Protests / Weiterhin Proteste (06/2021) 7 min.
After more than one year of protests still many Black African women are being denied the birth certificates for their children. The Standesamt still refuses to do its job: to issue the papers for the kids.
Nach über einem Jahr von Protesten wird vielen Schwarzen Afrikanischen Frauen in Bremen noch immer die Geburtsurkunde für ihre Kinder verweigert. Das Standesamt weigert sich immer noch seine Arbeit zu tun: die Papiere für die Kinder auszustellen.
Protest Aktion von Together-We-Are-Bremen beim Bremer Innensenator /Protest Action of Together-We-Are-Bremen at the Bremen Senator of the Interior (02/2021) 12 min.
Schwarze Frauen fordern die Geburtsurkunden für ihre Kinder ein, die das Standesamt ihnen verweigert
Black Women Demand Birth Certificates for Their Children which the Registry Office refuses to give them
Ein Kind unverzüglich nach seiner Geburt zu registrieren, ist eine Staatenverpflichtung aus Art. 7 Abs. 1 UN-Kinderrechtskonvention. Wenn keine Eintragung erfolgt, ist das Kind für den Staat nicht existent. In der Folge werden einem die damit verbundenen Rechte und Pflichten verweigert. Fehlt der Nachweis einer Registrierung, gibt es große Schwierigkeiten beim Zugang zu Sozialleistungen oder auch zur Gesundheitsvorsorge. Daher ist die Eintragung in ein Geburtenregister von großer Bedeutung für das weitere Leben des Kindes – und das der Mutter.
Registering a child immediately after birth is a state obligation under Article 7 (1) of the UN Convention on the Rights of the Child. If registration does not take place, the child does not exist for the state. As a result, one is denied the rights and duties associated with it. If there is no proof of registration, there are great difficulties in accessing social benefits or even health care. Therefore, registration in a birth registry is of great importance for the further life of the child — and that of the mother.
Empowerment and Solidarity / Empowerment und Solidarität (Bremen, 12/2020) 7 min.
Dr. Sunny Omwenyeke, refugee-activist on empowerment and solidarity, not paternalism and charity.
Dr. Sunny Omwenyeke, Refugee Aktivist zu Empowerment und Solidarität, statt Paternalismus und Wohltätigkeit.
Refused Birth-Certificates / Geburtsurkunden verweigert (engl. / dt.) Bremen, 07/2020
The Bremen Registration Office refuses to give birth certifications to about 200 children. These are all black children. Without birth-certificate they cannot get health insurance, they get no medical access: neither the children nor their mothers. The mothers held together with Together-we-are-Bremen a protest action in front of the office.
Das Bremer Standesamt verweigert ca. 200 Kindern die Geburtsurkunde. Es sind Schwarze Kinder. Die betroffenen Kinder bekommen ohne Geburtsurkunde keine Krankenversicherung, keinen Zugang zu medizinischer Versorgung: weder sie noch ihre Mütter. Die Mütter haben zusammen mit Together we are Bremen eine Protestkundgebung vor dem Standesamt gemacht.
Black Lives Matter Demonstration, Bremen 02.06.2020, 7 min.
Together We Are Bremen organized spontaneously a demonstration: they expected about 250 people coming, 2.500 were coming. The video collects some impressions from the powerful demonstration, with many freely kept speeches (open microphone for Black, People of Color — BPoC)
Edwin from Queeraspora, Black Lives Matter (BLM) Demonstration 06.2020 Bremen, 7 min.
On 2. of June 2020 there was a demonstration “Black Lives Matter. Against Racism and Police brutality” in Bremen, Germany, organized very spontaneously by Together We Are Bremen. 250 people were expected, 2.500 have been there. The Microphone was open to BPoC (Black, People of Color).
Edwin from Queeraspora had this speech, as “a proud Black bisexual man”.
Living Conditions in the Camp Lindenstraße, Bremen (06.2020) / Die Situation im Lager Lindenstraße, Bremen (06.2020) 13 min.
During the Corona + Ramadan times Together-we-are-Bremen (TWAB) decided to cook for the locked-in inhabitants of the Lindenstrasse Camp, Bremen, who were put under quarantine. Several groups cooked so that every day there was good African food delivered…
In Corona Zeiten und Ramadan hat Together-we-are-Bremen (TWAB) beschlossen für die Bewohner*innen des Lindenstraßen Camps, die unter Quarantäne gestellt waren zu kochen. Verschiedene Gruppen haben je einen Wochentag übernommen und jeden Tag dafür gesorgt, dass trotz Quarantäne gutes afrikanisches Essen ins Camp organisiert wurde.
Together-we-are-Bremen: Solidarity Cooking / Soli Kochen Bremen 05.2020, 9 min.
Ansu on Corona Measures in the Camp (10 min) / Ansu zu Corona Maßnahmen im Lager (10 min.) Bremen 05.2020
Ansu Janneh lived for 5 months in Lindenstrasse Camp Bremen. “They didn’t listen to us.” — “My message: You have to speak up!”
Ansu Janneh lebte 5 Monate im Lager Lindenstrasse, Bremen, “Sie haben nicht auf uns gehört.” — “Meine Botschaft: ihr müsst den Mund aufmachen!”
Speech of Modou Jobe /Modou Jobes Rede, 10 min., Bremen 05/2020
Bremen, 4.5.2020, a protest action against the responsible Health Senator of Bremen. The protest of the group Together-we-are-Bremen demands the shut down of the refugee camp Lindenstrasse. Modou Jobe is one of the speakers at this action: The living conditions in Lindenstrasse camp have already been bad without Corona pandemie, now they are life/health-threatening. The ignorance of the poor conditions there are part of a racist structure of the society.
Bremen, 4.5.2020, Protest von Together-er-are-Bremen bei der verantwortlichen Gesundheitssenatorin. Die Hauptforderung ist die sofortige Schließung der Geflüchteten Sammelunterkunft/Lager Lindenstraße. Modou Jobe ist einer der Redner*innen der Aktion: auch ohne Corona Pandemie waren die Lebensbedingungen in der Lindenstraße sehr schlecht, jetzt sind sie lebens- /gesundheits-gefährdend. Das Ignorieren dieser Missstände ist ein Teil der rassistischen Strukturen in dieser Gesellschaft.
Let’s open a discussion: Refugee politics in times of Corona / Zur Diskussion: Refugee Politik in Zeiten von Corona, 10 min. Bremen 05 / 2020
10 min. Bremen 05 / 2020
Dr. Sunny Omwenyeke criticizes Lower Standards for Refugees / Dr. Sunny Omwenyeke kritisiert niedrigere Standards für Refugees
Together We Are Bremen is protesting in front of the office of the health senator against the ignorance towards the health of refugees. The camps in town are endangering (and already damaging) directly the health of the inhabitants.
Corona Protection for all, protest at the health senator, Bremen 05.2020, 9 min.
In the evening, after the demonstration there were even 2 more floors to be put under quarantine in the Lindenstrasse. One of the activists got expelled with a house ban for criticizing the quarantine conditions.
Lindenstrasse Demo 17.04. Bremen, 12 min.
The only Demonstration in Germany on this day — under special Corona-conditions. One day before the test results proved 33 people positive on the virus in the refugee Camp Lindenstrasse (Bremen). The system of the camp is not providing the needed health security for the inhabitants. So they and supporting Bremen groups are demanding again the closing of such camps — especially in times of Corona. At the end they are delivering the 4177 letters of a petition, demanding the closure of Lindenstrasse camp.
Womens* protest in Lindenstrasse Camp: Corona is here! / Frauen* Protest im Lindenstraße Camp: Corona ist hier! / 04/20 Bremen, 15 min.
Protest in the central camp Lindenstrasse, Bremen, a huge mass camp in a former industrial building. With 500–700 inhabitants it is almost impossible to keep social distancing, a Corona infection is a real threat. Many women with small children are protesting aginst their unprotected situation.
Protest gegen die ZAST Lindenstrasse, Bremen, eine riesige Sammelunterkunft für Geflüchtete in einem ehemaligen Industrie-Gebäude. Mit 500–700 Bewohner*innen ist social distancing unmöglich, die Corona-Ansteckung eine reale Gefahr. Viele Frauen mit kleinen Kindern protestieren gegen ihre schutzlose Situation.
Lindenstraße-Camp Protest, 03 /20 Bremen, 5 min.
Lindenstraße is the “arrival-centre” for refugees in Bremen with about 700 inhabitants in a former industrial building. The people are living in bedrooms of 6–10 people with locked windows. The walls are in part not up to the ceiling, so everybody hears everybody; the noise level is all the time very high. The eating is centralized, the people can only eat during fixed times all together the cantine-food. Due to Corona Virus the kids are not even allowed anymore to the sad playground. “Social distancing” is impossible. If officials are serious about Corona protection, the camp has to be shut down as fast as possible. (03/2020)